TuWeb
MANUAL TUNECINO DE ESPAÑOL "ALCÁNTARA"
- Lección 01: ¡Hola!
- Lección 02: ¡Soy francesa, de Paris!
- Lección 03: ¿A qué te dedicas?
- Lección 04: Le presento al Sr. Alonso
- Lección 05: Mi familia
- Lección 06: ¿Cómo es?
- Repaso 01
- Lección 07: ¿Qué es esto?
- Lección 08: España está en el sur
- Lección 09: ¿Dónde está la plaza Cibeles?
- Lección 10: ¡Qué ciudad tan bonita!
- Lección 11: Vivo en una casa pequeña
- Lección 12: Tengo un ordenador portátil
- Lección 13: ¿Cuánto vale?
- Lección 14: ¡Yo, prefiero éste!
 
- Lección 04: Le presento al Sr. Alonso


Foto

PRESENTACIÓN:
El profesor presenta los objetivos comunicativos de la lección. Aquí se trata de presentar a alguien, saludar y responder a un saludo con un tratamiento formal e informal…

PRECALENTAMIENTO:
El profesor comienza a decir: “Yo me llamo Fulano, soy profesor en el instituto y usted ¿Quién es?”. El alumno no va a entender nada, porque es la primera vez que se tope con esta palabra. El profesor explica que es una forma de respecto y de educación, luego, según el modelo todos los alumnos se presentan y preguntan a sus compañeros con el estilo formal. El objetivo es la repetición de la palabra “usted”, una palabra clave en esta lección.

EMPEZAR
• El profesor lee lentamente las palabras del recuadro.
• Pide a algunos alumnos que las lean, antes de explicar el vocabulario nuevo ayudado por algunos soportes visuales.
• Se vuelve a leer las palabras por algunos alumnos para comprobar la buena pronunciación.

ESCUCHAR
Stanislava
Diálogo (1) Te presento a Cristina
• Los alumnos escuchan el diálogo dos veces, una con el libro cerrado y la segunda siguiendo en el libro.
• Dos alumnos leen el diálogo y el profesor controla la pronunciación y la entonación.
• El profesor explica el vocabulario nuevo del diálogo pero no tiene que mencionar nada sobre el tratamiento informal hasta que lo deduzcan ellos mismos cuando comparan este diálogo con el que viene a continuación.
Diálogo (2) Le presento al Señor Alonso
• Los alumnos escuchan la conversación, y hacen igual que con el diálogo anterior.
• El profesor explica el vocabulario nuevo y en la columna dedicada al contenido gramatical fija el verbo “mirar” en imperativo con “tú” y con “usted”, también los pronombres demostrativos: “éste” y “ésta”.

HABLAR
A- Pregunta a tu compañero (diálogo 1)
Un alumno pregunta y otro contesta.
• ¿Qué relación existe entre Raúl y Fernando? ---> Son compañeros
• ¿Qué relación existe entre Fernando y Cristina? ----> Son amigos

B- Pregunta a tu compañero (diálogo 2)
• ¿Qué relación existe entre el Sr. Sánchez y la Sra. Martínez? ---> Director y secretaria
• ¿A quién presenta la Sra. Martínez? ---> Presenta al Sr. Alonso
• ¿Qué diploma tiene el Sr. Alonso? ---> Diploma superior en ciencias económicas
• ¿Por qué al Sr. Alonso le gusta mucho el trabajo de técnico comercial? ---> porque tiene una pasión por los negocios y, además, es un trabajo creativo.

DEDUCIR
Es una serie de recuadros comparativos entre el tratamiento formal y el tratamiento informal:

• El primer recuadro sintetiza la diferencia entre el tratamiento formal e informal. En total son ocho frases extraídas de los dos diálogos. El profesor hace ver a los alumnos el empleo de la tercera persona, contrariamente al francés que usa la segunda persona de plural (vous).

• El segundo recuadro es para observar la forma verbal del imperativo con la segunda y con la tercera persona de singular. No hace falta darles toda la morfología del imperativo, sólo vamos a usar este verbo con estas dos personas para llamar la atención del interlocutor.

• En el tercero y en el cuarto recuadro se señala la contracción de la preposición “a” y “de” y el artículo determinado “el”. El profesor intenta que los alumnos entiendan el porqué de la contracción: fenómeno de unirse dos palabras en una, con pérdida de una vocal.

• El quinto recuadro trata de los pronombres demostrativos (éste – ésta…) el profesor intenta que los alumnos entiendan por qué lleva acento (para no confundirlo con el adjetivo demostrativo: hablo de este hombre y no de éste).

• El sexto recuadro pone de relieve las abreviaturas de “Señorita”, “Señora” y “Señor”.

APLICAR

A- En grupo de tres, leed los diálogos:
• Los alumnos, en grupos de tres, leen los 2 diálogos, uno formal y otro informal. Es una práctica oral de lo visto anteriormente. Importa mucho controlar la entonación.

B- Según el modelo, practicad:
• Los alumnos van a practicar oralmente, salen tres a la pizarra para una simulación de una situación real de comunicación con el tratamiento formal y otros con el tratamiento informal.

C- Lee estos diálogos y señala el diálogo formal y el diálogo informal:
• Es la última actividad para comprobar y consolidar la comprensión del tratamiento formal e informal. Cada dos alumnos leen un diálogo y confirman si es formal o informal.

PRONUNCIAR
Silvia Abascal

A- Escucha las frases y repite separadamente:
• Los alumnos van a escuchar una grabación prestando particular atención a la entonación enunciativa, exclamativa e interrogativa.

LEER
El origen de “usted”
• Un texto de fácil lectura sobre la etimología de la palabra “usted” que los alumnos han visto varias veces en esta lección.

REPASAR

A- Marca “X” el empleo de “tú” o “usted” en la columna adecuada:
• Se trata de repasar todo lo estudiado. Un alumno lee la frase y su compañero debe ratificar si es con el tratamiento formal o informal.
imagen
B- En grupos de tres:
De nuevo salen tres alumnos a la pizarra y simulan una escena con tratamiento formal. Es la manera de evaluar el grado definitivo de asimilación. Por ejemplo:

• Directora: Buenos días, Sr. Costa ¿Qué tal está?
• Cliente: Muy bien, gracias. ¿Y usted?
• Directora: Bien. Mire, le presento a la Srta. López, la nueva secretaria.
• Cliente: Encantado.
• Secretaria: Mucho gusto.

ESCRIBIR
• Se trata de escribir, individualmente, un diálogo formal. El alumno imagina un encuentro durante una fiesta e intenta inspirarse de los diálogos estudiados en esta lección y en las lecciones anteriores.

DESCUBRIR
La primera parte es un estribillo de la canción “sarandonga” del grupo cubano Compay Segundo. La novedad es el uso de la palabra “Don” que es un tratamiento formal que se antepone al nombre propio y nunca al apellido (hay que explicarlo a los alumnos). También se usa en femenino “Doña Sofía”.
El estribillo explica que cuando uno tiene dinero la gente hipócrita e interesada le respeta y le hace mil reverencias, y si, por desgracia, pierde su fortuna se vuelve como uno cualquiera y le tratan sin ninguna consideración.
imagen

La segunda parte son dos citas famosas con un tratamiento formal en la primera y con el tratamiento informal en la segunda. Se explica el vocabulario y se pide a los alumnos de reflexionar sobre el sentido de cada frase y el motivo del empleo de cada tratamiento.

• En la cita de Voltaire, el filósofo está hablando a un desconocido, en general, a cualquier persona, con quien puede estar en desacuerdo. Por esto usa el tratamiento formal. Es una cuestión de respeto a los opositores en la política o en la concepción del mundo.

• En la cita de Gabriela Mistral la poetisa chilena se dirige a todos nosotros mirándonos en los ojos y señalándonos con el dedo, incitándonos a ser responsables, activos y positivos. Y no hay otra manera de tratamiento más que la informal para hacer llegar su mensaje.

SABER MÁS
Es un sitio indispensable para todos los profesores y alumnos de español, hay que hojear el diccionario de la Real Academia Española.

imagen